Главная | Библиотека | Судебные дела | Европейский Суд | Изучаем Европейскую Конвенцию | |
|||
|
КАЖДЫЙ РОССИЙСКИЙ СУДЬЯ ДОЛЖЕН ГОВОРИТЬ ПО-ФРАНЦУЗСКИ ИЛИ ПО-АНГЛИЙСКИ21.02.2013 Как исполняется постановление ЕСПЧ по делу Рожин против России словами героя и кадрами сюжета 4 Канала Екатеринбурга Сегодня 21 февраля 2013 года в 16 часов 30 минут стартовал судебный процесс в Ленинском районном суде Екатеринбурга, поводом которого стало заявление о пересмотре судебного решения от 25.12.2006 года в связи с новыми обстоятельствами - решением ЕСПЧ.
Европейский суд по правам человека встал на сторону уральца. Бывший следователь Дмитрий Рожин отправил жалобу в Страсбург. Там постановили: Россия должна ему семь с половиной тысяч евро за жестокое обращение в местах заключения и за незаконное лишение свободы (подробнее здесь http://sutyajnik.ru/news/2012/11/2048.html).
Еще до рассмотрения дела ЕСПЧ, в далеком 2006 году Ленинский районный суд Екатеринбурга под председательством судьи Киселевой отказал Дмитрию Рожину в возмещении морального вреда за жестокое обращение и незаконное лишение свободы, мотивировав тем, что Рожин не испытывал страданий в результате нарушения прав. Указанное решение "засилил" областной суд, определивший, что хоть суд первой инстанции и не правильно привел доводы, однако Рожин не реабилитирован и компенсации ему не положено. Соответственно фактически российская фемида этой аргументацией сказала, что за пытки в тюрьме никакой ответственности и судебной защиты осужденным не положено, а областная инстанция немного поправила первую, заявив, что компенсацию за пытки надо давать только реабилитированным.
Потребовалось около шести лет, чтобы вернуть процесс в "колею" закона и "реабилитироваться".
В ЕСПЧ Рожину помогали СУТЯЖНИКи, в судебном заседании сегодня Рожина представлял правозащитник Игорь Голендухин, также процесс посетили общественники в лице коллеги Рожина по ОНК Свердловской области - Слава Башков.
Фактически сегодня в процессе произошло следующее:
Судья спросила об основаниях заявления о пересмотре дела и после того, как Рожин сослался на решение ЕСПЧ, судья попросила заявителя представить текст решения. Дмитрий Рожин посоветовал обратиться к официальному сайту ЕСПЧ, поскольку делопроизводство ЕСПЧ не предусматривает выдачи копий решений и для получения текста решения достаточно обратиться к официальному сайту. После того, как суд указал на отсутствие технической возможности обращения к сайту, Рожин передал и оригинал решения, и фотокопию. Однако судью неустроило, что решение оказалось на английском языке, и она потребовала неофициальный перевод.
После чего настала очередь Рожина возмутиться. Он заявил, что поскольку Россия ратифицировала Европейскую конвенцию, а официальный язык ЕСПЧ английский и французский, соответственно каждый судья отечественной фемиды должен знать официальный язык Совета Европы. Более того, ГПК РФ не предусматривает обязанности предоставлять общедоступные судебные документы, тем более их переводы.
Суд осознав, что спорить бесполезно и явное незнание иностранных языков только повредит авторитету суда, находящегося под пристальным вниманием телекамеры журналистов (http://www.channel4.ru/content/201302/21/112.ural.html), продолжила рассмотрение заявления.
После того, как были озвучены основания, после небольших препирательств представителя Минфина судья объявила о возобновлении производства по делу.
Таким образом, решение 2006 года судьи Киселевой отменено, а рассмотрение дела назначено на 18 марта 2013 года. Процесс с двумя исправительными учреждениями и Минфином о компенсации морального вреда за нарушенние прав, успешно начался, так как требование о пересмотре дела удовлетворено и эта маленькая, но в тоже время большая промежуточная победа.
Победа и в том, что судья в будущем будет направлять свои требования о предоставлении перевода к тем органам, которые обязаны делать их доступными - к Верховному Суду России и аппарату Уполномоченного России при ЕСПЧ.
См. также материалы судебного дела: См. также по теме: Поделиться в социальных сетях: Комментарии:1. Сергей13983 - 22.02.2013 09:01:13 Да уж, интересно как Россия могла ратифицировать Европейскую конвенцию и применять правоприменительную практику ЕСПЧ, если российские судьи не владеют официальным языком Европейского суда и не могут прочитать его решения? 2. Anonymous - 22.02.2013 16:08:36 реабилитирован осужденный или нет, издеваться над человеком нельзя. Эти судьи понятия не имеют о Европейской Конвенции по правам человека ст.3. А уж об английском языке и говорить нечего. 50 процентов российских судей полуграмотны. И 80 процентов понятия не имеют об иностранных языках. Иначе не сыпались бы потоком жалобы от россиян в ЕСПЧ.У этих горе-судей получается так, если осужденный не реабилитирован,так над ним можно издеваться. Видите, какая фашистская логика. 3. Anonymous - 24.02.2013 12:45:55 Это просто удивительно, насколько примитивно российское правосудие. Добавить комментарий:
|
Последние комментарииBette комментирует
Kristine комментирует
Danae комментирует
Carin комментирует
Dani комментирует
Kit комментирует
Libby комментирует
Сутяжником изданы: |
|
|
При перепечатке материалов ссылка на sutyajnik.ru и информационное агентство «Сутяжник-Пресс» обязательна ИА Сутяжник-Пресс
+7-343-355-36-51
|